Bộ phim được chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên Huyền Của Ôn Noãn của tác giả An Ninh đang là tác phẩm ngôn tình gây sốt trong thời gian gần đây. Diễn biến của chuyện tình Nam Huyền – Ôn Noãn vẫn đang được cập nhật hằng ngày, nhiều khán giả của bộ tiểu thuyết ngôn tình này đã nhận ra khác biệt giữa tiểu thuyết và phim chuyển thể. Tuy nhiên có vẻ như phim đang gắn liền với hiện thực cuộc sống hơn truyện?
Thực tế trong mâu thuẫn giữa mẹ và bạn gái
Mối quan hệ này luôn là vấn đề đau đầu trong thực tế và xử lý ổn thỏa mối quan hệ này cũng thật khó khăn.
Nếu như trong tiểu thuyết ngôn tình của tác giả An Ninh chỉ có Nam Huyền và Ôn Noãn là còn nhiều khúc mắc về sự đau khổ năm đó của hai gia đình thì trong phim mẹ của Nam Huyền mới chính là nhân vật lấy chuyện này ra để cản trở hai người.
Ngược hoàn toàn với tiểu thuyết, người ra tay ngăn cản mối tình Nam Huyền và Ôn Noãn lại chính là người trong truyện thúc đẩy mối quan hệ có một cái kết tốt đẹp. Trong truyện mẹ của Chiếm Nam Huyền không hề trách Ôn Noãn về sự cố tai nạn máy bay năm đó, tìm mọi cách để cặp đôi có cơ hội trở lại bên nhau và cũng là người ghét “ra mặt” nhân vật Bạc Nhất Tâm vì bà cho rằng đây là nguyên nhân phá hoại tình cảm của cặp đôi.
Nhưng có vẻ cốt truyện như vậy thì thiếu kịch tính quá nên khi chuyển thể biên kịch đã “trở mặt” hoàn toàn với fan nguyên tác. Nhưng nó lại phù hợp với thực tế hơn nhiều. Là ai cũng vậy, không thể nào quên đi ngay nguyên nhân khiến chúng ta mất đi những người yêu thương và việc Ôn Noãn đòi chia tay chính là nguyên nhân gây ra đau thương cho gia đình Nam Huyền năm đó.
Trong những tập mới nhất, mẹ Chiếm Nam Huyền đã tuyên bố với anh có bà thì không có Ôn Noãn mà có Ôn Noãn thì không có bà. Rồi Chiếm Nam Huyền sẽ lựa chọn ra sao? Anh sẽ tìm biện pháp nào để giảng hòa mối quan hệ này?
Ở đời thực thì tình cảm bạn bè luôn có những lúc hiểu lầm
Mối quan hệ giữa bạn bè dù thân thiết đến đâu cũng luôn có những hiểu lầm khiến họ tạm thời chia xa. Và điều này thì Huyền Của Ôn Noãn chuyển thể đã làm tốt hơn bản tiểu thuyết.
Cũng giống như trường hợp của mẹ Chiếm Nam Huyền, fan nguyên tác rất không hài lòng về tình tiết này trong phim. Nếu như trong tiểu thuyết bộ ba Chiếm Nam Huyền – Cao Phóng – Quản Dịch là ba người bạn luôn hiểu ý nhau và chưa bao giờ xảy ra cãi vã hay hiểu lầm thì trong phim những tập gần đây nhất đã có những hiểu lầm khiến họ phải tạm thời chia xa.
Cụ thể, Quản Dịch cho rằng hai người còn lại không ủng hộ mình, không công nhận tài năng, sáng chế của mình nên đã nhận lời sang công ty đối thủ để làm việc. Tình bạn này có lẽ cần giải quyết hết những hiểu lầm để có thể lại trở lại như họ lúc đầu.
Thêm nhiều tình tiết đau thương hơn tiểu thuyết
Trong tập mới nhất của phim những người hâm mộ tiểu thuyết đang không hiểu tại sao biên kịch lại thêm tình tiết Cao tổng bị bệnh nặng, đây là điều mà không hề có như họ biết trước đó trong Huyền Của Ôn Noãn tiểu thuyết.
Không chỉ thêm tình tiết Cao Phóng bị bệnh mà trước đó biên kịch đã thêm đoạn bố Nhất Tâm bị ung thư và quay trở lại tìm con gái nhận lỗi lầm năm xưa. Dù thấm đậm triết lý nhân văn trong thực tế nhưng vẫn bị khán giả kêu la vì chiếm sóng quá nhiều của nhân vật chính.
Nhiều vấn đề khác của tiểu thuyết cũng được chuyển thể lại cho hợp lý hơn với thực tế đời sống. Có thể kể tới như trường hợp của Bạc Nhất Tâm, cải biên đến độ fan chân chính không nhận ra nhân vật.
Dù có đi chệch so với nguyên tác nhưng Huyền Của Ôn Noãn vẫn đang được khán giả đón nhận nhiệt tình bởi sự nổi tiếng của nguyên tác cùng sự xuất hiện của dàn diễn viên nổi tiếng Cbiz như Trương Hàn, Trương Quân Ninh. Lượt xem trực tuyến và rating của bộ phim luôn nằm trong top cao trong những bộ phim khởi chiếu cùng thời điểm.
Xem thêm các bài viết khác:
- Huyền Của Ôn Noãn lên sóng và chứng minh đây là một “cực phẩm ngôn tình” không thể bỏ lỡ
- 5 bộ phim Hoa ngữ chuyển thể mà mọt phim không thể bỏ qua
Theo dõi BlogAnChoi để cập nhật nhiều thông tin giải trí mới về Cbiz nhé!